燜燒是中餐最常用的烹調方法之一。又分醬燜、油燜、紅燜、黄燜不一而足。燜燒的食材多半是堅韌難酥的蹄膀、牛腩、魷魚、老鴨之類。先以大火將食材煮熟,加好适當調料,再入清湯与食材齊平,蓋嚴砂鍋,以文火慢炖一兩小時。就是蘇東坡説的:“慢着火,少着水,柴頭罨烟焰不起。待它自熟莫催它,火候到時它自美。”待到功夫到了,揭蓋一看瓦罐内食材質地酥糯,湯汁醇厚,挑逗你的味蕾。 這种“柴頭罨烟焰不起”的文火,營造的是持久温熱的環境。個性頑固的食材被投入到与外界隔絶的砂鍋�e,本屬無奈;但文火持久温潤的慢功夫,潤物細無聲。遂使主料与調料互相交融吸收,于是,百煉鋼化為了繞指柔。
南乳五花肉 這時候的火候,應該是人到中年。没有了年輕時的躁動和張揚;夫妻間彼此包容滲透,漸漸地有了你中有我,我中有你的“夫妻臉”。其間似乎少了乾柴烈火的激情,但持久温暖氛圍,却讓彼此甘愿長相厮守。一篇有趣的网文,收録了十幾個儿童對“愛”評价。一個四歳的女孩説:爸爸下班回家,沉着臉一言不發。媽媽什么不問遞上熱茶和報紙,自己則帶女孩在一旁玩游戲。過了一會儿,爸爸就不生气了,也過來一起玩了。孩子真的是眼光獨到:這种心領神會的無言交流,正是愛情的更高境界。 時下有一個夸贊熟女的名詞,叫做“悶騷”。与烹飪中的“燜燒”有异曲同工之妙。据説演員蔣雯麗演繹的都市女性,就是“悶騷”的代表:外表温和婉約,内心風情万种,明收暗放。在适當的時机,風情偶露,恰到好處,給男人一种神秘的惊艷。就如燜燒中并非一味的文火,當材質酥軟時,重要的一招是“收湯”:此時用旺火將砂鍋中的湯汁收稠,然后才揭開神秘面紗:呈現在眼前的佳肴肉酥汁濃,吹彈得破;見者無不心旌摇動,惊艷垂涎。這正是燜燒的魅力所在。
梅香東坡肉 材料: 上好五花肉一塊;香菇數片去蒂; 紅��醬(或紅��粉)2大匙;糖2小匙;話梅2-3粒;生薑數片;醬油、紹酒适量。 做法: 五花肉入滚水汆燙斷生,取出洗凈。將肉塊修切成三寸見方的大肉塊。再從肉皮作十字切口,至肉塊最下層瘦肉處,但不切斷,使肉塊呈“田”字形。 砂鍋以香菰片和姜片墊底,再將肉塊皮朝下放在香菇上;入調料及話梅,加水至与肉面齊平。 大火煮滚,改文火燜30分鐘。啟蓋,將肉塊翻身皮朝上,繼續用微火燜燒至肉塊酥糯。 小心取出肉塊,放入備好的白瓷盤中,使之皮朝上。改大火收湯,將砂鍋内的肉汁熬至濃稠,淋在肉塊上。好了。色澤紅亮,香糯不膩的東坡肉就這様閃亮登場了。 格格叮嚀: 做東坡肉不用鹽shit~鬚醬油和糖調味。南方人可以适當增加糖的分量。 砂鍋内用去蒂的香菰姜片墊底,取代傳統的竹篦,以防猪肉粘底。此法既簡單又增加香味。 將肉塊取出后再收湯,可以避免已酥軟的肉塊粘鍋破損。
|
|
點擊朱筆,直抒胸臆