在中文语境中,人们口中惯称“欧美”。但有出国游历和学习经验的朋友们会知道,所谓的欧美绝不是同质化的铁板一块。其文化和理念的多样性如果被有意无意的忽视掉,就会让人陷入非黑即白的二元思维当中,以东西、敌我作为一切思维的分野。
近期,上海译文出版社出版了芬兰裔美国作家阿努・帕塔宁的作品《北欧向左,美国向右?》,对中文世界的读者来说,这无疑将是一场非常有趣的阅读体验。中文读者或许能够透过一位来自第三国的作家的视角,从书中所涉及到的两性关系、生活方式、经济、教育、医疗等等各个方面检视美国,以及有别于中美的另一种文化。
本书英文版出版于2016年,作者帕塔宁于2008年从芬兰移居美国并组建了跨国婚姻,当时已经在美国有近十年的生活经验。这本书的书名非常有趣,英文版原名 The Nordic Theory of Everything ,如果直译可作《关于一切的北欧理论》。英文中的Nordic一词常被泛译为北欧。其实它指的是位于欧洲大陆西北部的地区,包括斯堪的纳维亚半岛,分诺斯堪底亚及北大西洋地区。这一地区主要有五个国家:芬兰,丹麦,挪威,瑞典和冰岛。它们在文化上的渊源极深,在语言、文化、历史、宗教以及社会经济模式上有诸多共同点,也就是在流行文化中人们口中通常所称的 “北欧五国”。
作者帕塔宁居住在相比美国“又小、又冷、又暗”、又“单调乏味”的北欧国家芬兰。在一次前往波士顿的旅行中,邂逅了自己日后的丈夫,一位美国作家。于是这位一直想居住在芬兰的女性,开始了与美国的纠缠,并且在移居美国后近距离观察了美国,开始思考并且记录下她眼中北欧与美国的差异。
在人们的印象中,北欧所谓“高税收、高福利”的模式,非常符合现代政治光谱中的“左派”理念;而以个人自由和自由市场为招牌的美国模式,则有“右倾”的意味。译名既点明了两者的不同,又似乎意指两者的理念分歧形同左右。那本书的作者是否印证了人们这样的印象?
作者 | 邵鹏
 | 点 击 图 片 看 原 图 |
《北欧向左,美国向右?》,作者: [芬] 阿努・帕塔宁,译者: 江琬琳,上海译文出版社 2024年3月
点击朱笔,直抒胸臆